

军事离不开翻译人才,提高军事翻译水平,也是我国当前很重要的目的!所以军事人才翻译采访的重要!会议听取了蔡祖铭主任代表第三届军事科学翻译委员 会所做的题为《提高军事翻译水平,努力为实现我军现代化服务》的工作报告,听取了张世斌秘书长所做的《第四届军事科学翻译委员会组成的几点说明》的报告。 全体委员审议并一致同意这两个报告。
会议根据总政社团管理规定和中国翻译工作者协会章程规定,以民主表决的形式,确定了第四届军事科学翻译委员会的委员,产生了新一届委员会的主任委员、副主任委员、秘书长、副秘书长和顾问。
葛东升中将在会上做了重要讲话。他首先代表军事科学院首长,对换届会议的成功召开表示祝贺。他说,军事科学翻译委员会是挂靠军事科学院的重要群众性学术 团体,是伍修权副总长等老一辈军事翻译家精心培育和扶植起来的重要学术组织,要进一步发扬优良传统,加强组织身身建设,将之办成军内一流的群众性学术团 体,为我军现代化跨越式发展做出贡献。他结合军队的实际,对军事翻译工作取得的成绩、存在的问题作了实事求是的分析,并提出加强军事翻译工作的几点措施。 他勉励军事翻译工作者认清肩负的历史使命,与时俱进,开拓创新,努力开创军事翻译工作的新局面。
过家鼎副会长代表中国翻译工作者协会对新一届军事科学翻译委员会的成立表示祝贺。他结合自己曾当过5年军官的经历,深入浅出地传授了军事翻译的经验,语重心长地叮嘱年轻翻译要脚踏实地,努力工作,再创佳绩。
曾庆洋少将、闵振范少将在会上分别做了发言,并对军事翻译工作提出了希望。
上一篇:国际关系政治翻译英汉对照 | 下一篇:北京寒假举办翻译科研培训班 |