您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 寻找投资人?翻译之悟!

寻找投资人?翻译之悟!

上一次,我们简单的提了创业者在寻找投资人之时最为忌讳犯的两个错(一是切忌过于诚实,吐露自己的创业团队在之前未曾有过合作;二是过于不诚实、不踏实,过分鼓吹自己的创业项目可能会有的效益),以及笔者集合笔者自己在翻译行业内摸爬打滚了几年的经验,结合创业者们常犯的这两种错误,所得出的对于翻译行业的一些感悟。但是,鉴于篇幅的问题,笔者还有许多这方面的东西并未详细的说清楚。今天,在这里,笔者就和大家将昨天未表述完的笔者的一些想法,继续和大家探讨创业者寻找投资人之时的忌讳,所给予笔者的一些翻译之中的体悟。

 

除了昨天所说的那两点之外,笔者以为创业者们在寻找投资人之时,还非常容易犯一个错误,那就是,在给投资人展望自己的创业项目未来几年、乃至几十年会有多么诱人的前景之时,有意无意,下意识的模糊、或减量化形容自己手中的创业项目可能会拥有的巨大资金投入。实际上,一个创业项目的未来发展潜力,以及这个项目所需要的资金流,对于投资人而言,是具有同样重要的地位的。因为,如果投资人在后续额外的资金流的注入之时,由于自己资金链的问题没法儿即时拿出资金,那么投资项目很有可能会打了水漂。且,这种情况下,投资人的收入和付出,很有可能和其预期不符,极有可能引起投资人和创业者之间的矛盾。因此,明确知道自己的投入和收获可能会有的正确比例,对投资人而言是极为重要的。相对应的,我们可以想象,一旦投资人发现创业者字“不老实”的妄图“欺骗”自己,那么,创业者肯定是从投资人那里得不到一分钱的。

 

而这,放在翻译的行业中,其实也是再常见不过的一种自然现象。想必大家现在都知道,如今的翻译市场是极为混乱的,很多翻译公司都存在过分的鼓吹自家翻译公司真实水准的情况。而这种情况下,该翻译公司最后一般情况下都是拿不出令翻译委托人满意的翻译稿件的,毕竟,翻译公司中的翻译们的平均水准就摆在那儿,行不行不是努力就可以弥补的。而这种情况下,很容易引发翻译委托人的反感效应。这种事情发生的多了,如今的互联网又发展的那么的快速,毫无疑问,这种翻译公司的名声肯定会臭。而一家翻译公司的名声臭了,那么,基本上就很少会有人愿意拿着自己重要的翻译稿件前去委托了——即使这家翻译公司将自己的翻译报价压得多低都很难挽回。所以,对于这种情况,不少翻译公司选择“另辟蹊径”,打一枪换一个名字,专门欺骗那些新的翻译客户。而这种情况该如何避免?笔者以为,对于那些公司各方面都比较“新”的翻译公司,翻译委托人们还是得慎重考虑,相比之下,笔者更建议大家去那些年代比较久远的翻译公司寻求翻译服务比较靠谱。

 

此外,实际上创业者们还十分的忌讳搞不清楚自己面向的投资人对于市场的态度。这一点说起来可能有点笼统,待笔者小小的解释一番。这里说的,其实是关于投资人心态的一个把握。我们得承认,现在的投资人中,其实有不少是有着自己的倾向的。譬如,某些投资人倾向于更稳定、更现实的实体创业项目的投资,而某些投资人则更倾向于创新意识强、前面没有多少人涉足过的具有新意的创业项目,当然,也有投资人对于那些见不到成功案例的创业项目不屑一顾……投资人的投资方向把握了,创业者们才能够真正的为自己省下很多事儿,不去那些和自己的项目“契合度”不大的投资人那里频频碰壁。

 

可能很多人都会奇怪了,这一点看起来和翻译行业似乎扯不上太大关系,笔者又能从中悟出翻译行业的什么事儿呢?事实上,你还别说,关于翻译行业,对于这一点的摸索也是至关重要的。因为,一家成熟的翻译公司,绝不是将翻译客户,将自己的翻译资源一概而论的。要知道,对于拥有不同的翻译要求的翻译客户,一个真正成熟的正规翻译公司,一般情况下都是应该拥有不同的翻译资源的配给的。就譬如证件翻译,明明是并不困难的,只要格式对了,再加上盖的翻译专用章是国家认证过的,那么基本上就不会出现问题了,却偏偏要用那些身经百战、牛气十足的资深翻译们来翻译,真的合理吗?明明是相差无几的翻译,价格会直接翻好几番,性价比会降低很多,在笔者看来,十分的不值。所以,按照翻译委托内容的不同——譬如文学翻译和科技翻译,翻译委托要求的不同——譬如中译外和外译中,翻译公司都会有不同的翻译资源的配给,以及不同的翻译报价。而这,说白了就是翻译公司凭借自己多年的翻译稿件的处理经验,抓住了翻译委托人的心理之后的成功。

 

当然,创业者在和投资人的相处之中,还有许许多多其他的忌讳。譬如,投资人十分的不喜欢创业者们只说,却不给出真实、有效的数据证明,只会空口说“我认为……我相信……我预期……”这类主观意识极强,却无客观事实证明的“鸡血”之言。还有,创业者们最好了解投资人们对于市场风险的态度,如果拉到的投资人和自己对于市场风险的认知度不同,那么,很有可能在随后的合作中出现不愉快。除此外,实际上创业者还有许许多多的需要注意的地方,由于时间的关系我们就不多做探讨了。

 

各行各业,其实都是有很大的共通性的,所谓一通百通,虽然略显夸张,但也不是没有道理的。当然,以上都是笔者自己的一些看法,也许没那么准确,忘诸位莫要见怪。

转载请注明原文地址:


翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-51286580
电话:010-82191315
传真:010-82191316
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室