您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 关于翻译服务行业的杂谈

关于翻译服务行业的杂谈

小编作为一名翻译行业的工作者,在北京佳音特翻译公司已经有一段时间了,随着在翻译行业的工作时间的加长,小编也对翻译行业有了一些自己的理解与想法,作为服务行业中的一种,翻译也有着自己的问题与发展,小编今天就从翻译服务行业的角度来谈一谈小编对翻译行业的一些看法与理解。

 

在早些年或者更久的以前,翻译家这样的称谓是存在的,翻译这个行业的从业者自成一家,在工业水平不高的时期,翻译行业的翻译家们主要承载着文化传播的角色,就像辜鸿铭、傅雷这样的著名的翻译家,数量很多,不胜枚举。随着工业化的不断发展,全球化进程不断加快,翻译行业的从业人员渐渐的淡出了“翻译家”的这个称号,取而代之的则是作为工具箱里的一款实用工具融入工业社会产业链的方方面面,翻译元素正以一种大数据的形态以前所未有的步伐催化着大数据革命的到来。社会不断进步不断发展,人们的所学习的所需要的知识也越来越多,时至今日,随着教育行业等对外语的重视程度不断加高,以英语为主的外语已经越来越多的被人们所学习。对于翻译行业来说这是一个好消息,也是一个灾难。好消息是,随着教育对外语的重视,翻译行业的专业人才培养不断在发展,在完善,越来越多的翻译人才被培养出来,为翻译这个行业带来了源源不断的后备力量,让翻译这个行业能够源源不断的持续发展与进步。任何事物都是两面的,既然有有利于翻译发展的一面,那么必然也存在着对翻译行业的发展带来不利因素的一面。随着外语被越来越多的学习,大众,特别是如今的八零后、九零后……他们对外语的掌握越来越好,对外语的应用越来越熟悉,对于一些不太复杂的外语文章,他们完全可以不借助汉语翻译就可以理解。随着时代不断地变迁,但八零后、九零后们成为这个时代、这个社会的中坚力量时,越来越多的企业可能会出现这样的状态:我们的企业已经不再需要翻译了。小编为什么会这样说?在如今的时态下,可以说企业已经走在了大数据的前沿,而全国大大小小的翻译企业还在传统的思维中赛跑,在工业企业,每天都会收到全国各地各类翻译服务企业的业务推广垃圾邮件,更有甚者,不惜车马盘缠,登门拜访,精明的销售人员各有高招,效果如何,不得而知,但企业的现状是什么?在小编与各行各业的朋友聊天了解到:可以说企业都有很强的行业属性,一家成熟的企业必定有自己的“翻译军团”,但不一定以翻译的形式存在,可能是以信息、技术、行政、情报、研发、公关、市场等固化的部门存在于企业的组织之中,执行日常翻译任务,响应公司的不同需求。外语能力,已经越来越成为企业,特别是大型企业招聘员工时所看重的一项基本能力了。小编想请大家想象一下,如今的大公司对翻译公司的依赖越来越少,在外语环境越来越浓郁的大环境下,在经过个四五年、七八年,甚至是十几年之后,各大公司的员工对外语的掌握越来越高,对翻译的依赖会越来越小。小编认为到那时候的企业公司或许会将自己企业公司对翻译的需求进行翻译工作的模块化、部门化。各个部门、各个组织翻译各自所需要的内容,而那时的公关人员就已经可以充当翻译人员来使用,甚至公司的经理、董事们可不需要翻译就能自己与外国企业进行商业的合作与洽谈。这对翻译行业来说,可以说是致命的打击。小型企业一般通过分类分档分级的方式管理存储模块化的语言资产,而大型企业、创新型企业则辅以开发软件的方式利用语言资产,目标就一个,企业最终只需一个语言资产的管理者,完成的企业大数据化转型,有些企业这样的转型可能需花费更多的时间,但这对于翻译服务人员、翻译企业是值得警醒的一点,作为走在信息前沿的翻译圈内人士,怎么能滞后于时代?大数据时代,信息、数据触手可及,沟通像呼吸一样自由,作为翻译从业人员还想以学历、资历、努力、效率论英雄吗?站在大数据、互联网+的风口下,懂得转身变得极为迫切。而且随着机器翻译的水平不断提高,技术日趋完善,人工翻译虽然还不可被机器翻译所替代,但人工翻译看似稳固的地位也在机器翻译的技术浪潮中岌岌可危,翻译服务行业所面临的挑战是巨大的。

 

在面临如此大的挑战之下,翻译行业该如何进行转型,如何进行发展呢?这个决策是十分重要的,小编在北京佳音特翻译公司工作的期间,小编也看到了一些翻译行业的转变与发展,小编认为,首先翻译行业应该重视的是两个方面工作:一个是文学作品的翻译部分;另外一个部分是口译重点同声传译和不常用语言口译工作的业务。文学作品的翻译不是谁都能随随便便完成的,这不仅对翻译者有较高的外语功底,同时还有很高的文学功底,因此文学作品的翻译的重任还是会落在翻译服务行业的身上。而对于口译中的同声传译和不常用语言的口译工作在今后的需求中仍然是不少的,所以对于这两个方面小编认为是翻译服务业发展的一个重点。

 

虽然翻译行业所面临的挑战是巨大的,但是小编仍然看好翻译行业的发展,任何行业都是在不断的挑战中发展与完善的,翻译服务行业也是如此,在挑战中转型与发展,这样才能达到一个新的高度。

 

     以上的观点仅代表小编个人的观点,如有不正确,还望大家多多原谅与指正。

转载请注明原文地址:

翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-51286580
电话:010-82191315
传真:010-82191316
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室(西直门地铁站A口50米)

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:0755-61391161
传真:0755-61391161
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室