您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 浅谈翻译新人存在的思维误区

浅谈翻译新人存在的思维误区

翻译行业,不了解他的人或许会认为这是一个轻松、赚钱容易的行业。可是,对于真正工作在翻译行业的翻译员们来说,翻译工作中的酸甜苦辣,百般滋味也只有自己知道。小编在翻译行业工作也已经有一段时间了,看着公司里又多了许许多多的新鲜面孔,小编心里也是万分的感叹,想到自己当年初入翻译行业时的情形,小编也有些忍俊不禁,从一个什么都不懂的愣头青,到如今能够熟练操办业务的工作人员,小编也是经过了很长时间的学习与磨练才做到的,今天,小编就结合自身的工作经验,简单的数一下翻译新人可能存在的思维误区。

 

翻译工作从工作内容上来分可以区分为两大部分:笔译和口译,因为小编在北京佳音特翻译公司工作期间,小编的工作都是以笔译为主,所以,小编就谈一下笔译中译员可能会有的一些思维误区。小编的很多同学以前都是想做翻译,为什么,并不是因为翻译的工资高,工作轻松。而是因为很多人认为,翻译工作的门槛很低,只要我的外语不错,就会非常容易找到翻译的工作,所以很多人把翻译作为了一个托底的工作,我找不到别的适合我的工作,那么我就先去翻译。这个观点小编认为是非常不可取的,首先,翻译是一份严肃的工作,并不是轻而易举就能得到的,对于现在翻译质量要求的不断提高,翻译公司在选择译员时,最喜欢的便是有工作经验的译员,对于没有工作经验的新人而言,翻译公司在选择是都是要慎重考虑的,因为作为没有工作经验的译员,翻译公司还要对他们进行培训,所以,好的翻译公司在在选择翻译新人时,都是要经过严格的测试的。如果有的翻译公司在招聘时不管什么条件的翻译人员都招聘的话,那么也要小心这样的公司是骗子公司。所以,翻译这份工作,并没有大家想象中的那么容易。

 

或许有些人看到小编上面说的会说,我从事翻译工作并不一定要去翻译公司工作啊,我可以选择做一名自由翻译者呀,工作不受限制,多轻松多自由。对于自由翻译者,小编想说,很多译员都是在有了一定的工作经验之后,有一定的翻译能力、翻译水平达到一定的程度之后才会选择去做自由翻译者的,如果一个新人去做自由翻译者,首先面临到的困难就是你在哪里找到你的客户?很多人会说,网络啊,网上的资源这么多,肯定很容易就能找到。那小编就想说,找到客户,首先你的翻译质量能否达到客户的要求;其次,你怎么确保客户的可靠性和满意度;第三,假如产生了纠纷,你是否能够解决这些问题。而且现在,很多的自由翻译者都是与翻译公司有合作的,因为作为一名客户,为了确保翻译的质量及安全,客户更多的会选择翻译公司而不是自己不了解的自由翻译者,就算真的找到了客户,那么客户所给你的报价一定会狠狠地压低的。所以,作为一个新人来说,小编认为,最好还是找一家靠谱的翻译公司工作,这样更能保证你的个人利益,对你的发展也会有很大的好处。

 

如果你幸运的进入到一家比较不错的翻译公司,那么在工作中的一些误区也是不能有的。在工作中,很多人会认为,对于一想翻译任务,最好是由一个人来完成,人多会造成翻译的风格不统一,妨碍阅读性。对于这点,小编想说,这个观点是正确的,但是,也要根据任务量和交稿日期来决定。对于字数较少的翻译任务,这样做是完全没有问题的。但是对于任务量大,或者是交稿任务非常急时,这种情况下,一个人翻译就不太合适了。因为一次翻译并不仅仅是翻译这么简单,还要有后期的排版与审阅,所以,翻译不仅仅是一个人的战斗,很多时候翻译是要通过一个团队分工来完成的。在许多译员多了一段时间的翻译后,就会对自己的能力产生过度的自满,认为自己的疑问是完美的,无可挑剔的。小编认为,最求完美是每个人都应该去做的,但是也不能对自己的能力太过自信,或许你的译文对于单纯的翻译来讲是很不错的,但是翻译还需要背景和大环境,并且,人与人是不同的,所以品味和评判标准也是各不相同的,你觉得完美的,或许在别人的眼里还会有着不一样的瑕疵。所以,工作时一定不要对自己太自满,要谦虚。最后就是,很多译员虽然在翻译公司工作,但是却对自己工作的翻译公司非常不信任,这是十分不可取的一种态度,过度的不信任会带来过度的猜忌,而这过度的猜忌只会造成越来越多的矛盾与冲突,最终会影响到你的翻译工作。当然,还有一些人会过度的历来公司和团队,这样也是不可取的,独立是每一个翻译工作者都应该具备的一种能力,过度的依赖会造成当自己面对单独的任务时,自己会无从下手,任务无法进行,最终会失去很多很好的发展机会,而且,过度的依赖也会对你的发展产生一定的限制,所以信任而不依赖,这是小编认为一个翻译工作者对代翻译公司最好的态度。

 

以上就是小编认为翻译新人在工作中可能存在的思维误区,小编认为,存在误区不可怕,更重要的是要及时的意识到自己的误区,并能够及时走出这些误区,并且不要再走进去。毕竟亡羊补牢,为时不晚。当然,这只是小编所看到的一些误区,或许会有不全,也会有偏颇,还希望大家多多指正。如果有机会,小编会结合自身经验在为翻译新人提一些翻译上的建议。希望每一位翻译工作者都能有更好的发展,小编与大家共勉!

转载请注明原文地址:


翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-51286580
电话:010-82191315
传真:010-82191316
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室(西直门地铁站A口50米)

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:0755-61391161
传真:0755-61391161
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室