您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 互联网安全与翻译安全

互联网安全与翻译安全

互联网,作为充斥在80后、90后,乃至00后这几波儿人的生活中的各个角落中的,一种堪称奇迹的时代产物。可以说,现代生活中,绝大部分已然将互联网融入了自己的生活,并将其作为了自己的一种难以再改变的生活习惯。但是,随着互联网的产生,另一个互联网的不太为常人所熟知的伴生概念——互联网安全的问题,亦出现了。今天,笔者借此机会要和大家探讨的,就是基于互联网的安全所衍生出来的一些自己的小看法,以及,由此而来的关于翻译行业的安全问题的一些反思。详细的,请听笔者接下来慢慢道来。

 

实际上,对于互联网安全,可能一般人还真的很少有关注的——即使,在这个信息时代,其实我们可能常常受着互联网安全的漏洞之下,带来的一些不大不小的骚扰。譬如,我们在某个网站注册了一下会员,发了一个什么东西,结果,很有可能在当天,或过几天就会接到为数不少的某某某的推销电话。当然,这是对我们损伤最小的一种情况,再严重一点,可能就属我们也常遇到的盗号事件了——这年头,基本上很多稍微有那么一点价值,或者即使没有但容易盗的的QQ号,就少有不经历盗号事件的。而即使没有自己经历过,但毫无疑问,QQ好友中也绝对有那么为数不少的,经历过。 毫无疑问,接下来伴随的步骤,就是各种各样的或幼稚、或高端的诈骗手段。

 

电话营销、QQ盗号事件,再往上,可能还有某某支付宝账号密码被盗事件,以及网银信息泄露事件……等等,这些综合起来,就是和我们这些普通人息息相关的一些互联网安全没防护好,而导致的一些或严重、或无关痛痒的事情。而实际上,对个个人而言,这些互联网的不安全所造成的后果,其实大多数时候都是无关痛痒的。但若将互联网的安全漏洞所造成的不良影响放在一切企业,乃至干脆就是国家层面,那后果无疑就是触目惊心的。因为,有些时候,一次互联网的不安全所引发的黑客入侵,很有可能让一个企业轻轻松松就损失上亿人民币,最终造成倒闭的局面,那都是有可能的,更不要说是立足于一个国家层面的时候了。要知道,一个国家总有那么些核心的机密,或技术。这些核心的需要保密的东西一旦泄露,很有可能会造成极为不好的影响,而这种影响,绝不是钱财所能衡量的。所以,其实我们可以想象,为什么国家会出台“紧急状态”下可以允许断网这样的一则草案了——即使,这条草案其实听起来,真的有些独裁的味道。

 

回到正题,咱们来说从互联网的安全上面所得到的一些关于翻译行业的启示以及应用上的需要注意的东西。说实话,互联网安全问题,真的是很难防护的,因为我们现在的黑客水准,真的不是一般人能摸得清的,尤其是那些没有自己养互联网安全部门的企业——不过话又说回来,除了那些真正的超大型企业,有几个企业能够豪气的花大价钱自己养一个专门的、职业技能过硬的高昂黑客防护团队,充其量几个一般的网络工作人员就顶天了,而这种水平的网络安全人员,实际上只能防住那些水平一般般的黑客们。所以,做为工作都已经互联网化了的现在,翻译行业在安全方面,其实在互联网上面也是需要特别注意的。

 

要知道,翻译行业,其实是一个在某种程度上来说,对于保密要求极为严格的一个行业了——尤其是在翻译公司这一小部分。为什么这么说呢,是因为在笔者在北京佳音特翻译公司这家有着十六年的历史的老牌子翻译公司工作了十多年的经验看来,一般年代比较久远。口碑非常不错的翻译公司,其实它们所承接的翻译服务委托,多是出于商务用途的——这里面不乏一些标书,也不乏一些价值不菲的商业策划。而这些待翻译稿件,实际上本身所附带的价值,是远超在翻译服务中的翻译价格的——有时上百万、千万,乃至上亿,都是正常的。而翻译委托的这样一种工作属性,就要求翻译公司在保密上面做的足够的严谨。别的翻译公司如何做的,笔者暂且不提,在此,笔者就以自己公司的北京佳音特翻译公司在保密上面做出的一些举措,和大家说一说,真正正规的翻译公司是如何对待保密二字的。

 

首先,笔者得说,佳音特的保密流程,其实最为核心的是三方保密协议——从翻译个人,到翻译公司,最后到翻译委托人,在保密协议上,将保密方面的责任以及泄密之后会有的后果以及补偿,全部都详详细细的列了出来,从法律意义上直接保障了翻译委托人的切实利益。再来,笔者以为,实际上佳音特这么些年,可以不负公司额度新老翻译委托合作伙伴的信任,其实可以说和佳音特的一个制度是离不开的。而这个制度就是,翻译委托稿件,只要是涉及到了一丁点不允许泄密的,那么就实行全程断网操作——无论是翻译委托稿件的传递过程,还是翻译对于稿件的翻译过程,全部都脱离开互联网,保证在无网络状态下完成。而稿件的传递,只要满足佳音特的规定,那么都是由公司自己的司机上门送件,加上取件的,根本就不会给第三方任何插手的余地。而这些繁琐的步骤,有时候看起来很麻烦,还似乎没必要,但真的可以在关键时刻起到至关重要的作用。而这种作用的大小,就得大家自己体味了。

 

以上,便是笔者今天想和大家聊的一些问题,限于篇幅问题,咱们今天就先说到这里,其他的,我们日后有时间再详聊。

 

转载请注明原文地址:

 

 

翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-51286580
电话:010-82191315
传真:010-82191316
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室(西直门地铁站A口50米)

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:0755-61391161
传真:0755-61391161
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室