您身边最快捷的翻译专家
您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 辛鹭每日一句--北京佳音特翻译公司

辛鹭每日一句--北京佳音特翻译公司

我们翻译公司开辟了每日一句,如果有翻译嗜好的你愿意分享你的译文,可以联系北京佳音特翻译公司lily,我们愿意为您提供分享平台,我们期待有同样兴趣的你也来加入到我们的大家庭里,分享成果!联系lily:13911235215

 

愿君一睹译文风采。

今日一句:

Let me love in fall and choose the right person

译文1:愿得一人心,相恋于黄昏。

译文2:或吾愿携有情人之手,于秋天相恋。

您更喜欢哪个译文呢?

以下为两段译文,请欣赏。

含元殿概要

A brief introduction of The Hanyun Hall(an imperial palace)

公元662年含元殿开始营造,翌年建成。以后223年间一直被使用。大明宫的主殿含元殿,是举行国家仪式、大典的地方,元旦、冬至日的大朝会、外国使节团的谒见,以及改元、即位、受贺、大赦、阅兵等各种仪式、大典都在这里举行。

The building of the Hanyun Hall was started in AD 662 and completed in the ensuing year. When the Temple was completed, it had been used for the next 223 years. The Hanyun Hall, the main shrine of the great Ming Dynasty, is the place for state rituals and grandeur ceremonies , where  the grand gatherings in New Year’s day and Winter Solstice, affairs concerning foreign missions’audiences with emperors , ceremonies for  reign title changing, coronationscongratulation paying, great amnesty, military parade and others are held.

含元殿建筑在公元788年正月的大地震之后,多次遭受地震、大风、大雨等自然灾害,又几度修缮。唐代末年长安城曾数度饱受战火,含元殿却一直保持原样有200余年。大约于公元886年最终毁于战火。

Since the Hanyun Hall suffered big earthquake in the first month of the lunar year of  ADD788, the building had also weathered several earthquakes, violent gales, heavy rains and other natural hazard.The building had been restored for several times. At the end of Tang Dynasty, Despite the damage Chang’an suffered from war, The Hanyuan Hall still remained the appearance for more than 200 years. Only In year 886, The building was eventually destroyed into ashes/burnd to ground in war.

 

E-C

The name Illuminati comes from Latin, and refers to a group of enlightened people. But,if it exists, it’s a group that has preferred to remain in the shadows. Written work andresearch has a long history when it comes to the Illuminati. But the group really becamea part of popular culture in recent years because of novels by best-selling author DanBrown, The Da Vinci Code and Angels and Demons. The page-turning thrillers exposedmillion of readers to a world of secret societies, including and highlighting theFreemasons and Illuminati. In Angels and Demons, the Illuminati history is put on centerstage in a plot about the assassination of the Pope.These books sparked a renewed interest in research on the Illuminati, and made aneager public ready to believe wild conspiracy theories that appear to have factual basisbut require leaps of faith to fully believe.Of course, the weaving of facts with the possible but unprovable is the perfect storm for apublic that wants to believe shadowy, powerful and wealthy elite are pulling all the puppetstrings of society.

光照会这一词来源于拉丁语,意为一群启蒙人物。但是即使这群人真的存在,

他们更愿意藏于暗处。文学作品和相关研究对光照派的描述由来已久。近年来,得益于畅销作家丹·布朗的作品《达芬奇密码》和《天使与魔鬼》这两本书,光照会群体成为流行文化的素材。这些书中的每一页都扣人心弦使人爱不释手,为数百万读者揭示了神秘组织的世界众多隐秘社会群体,其中着重介绍了光照会和共济会成员。其中共济会和光照派便是其中浓重墨彩描写的对象。《天使与魔鬼》一书中,作者在描写刺杀罗马教皇的情节时便着重提到了光照派历史。中有一个情节与刺杀教皇有关,在此情节中,主要介绍了光照会的历史。这些书籍的畅销燃起了新一轮对光照会研究的热潮,还诱使大众对这些狂热的阴谋论信以为真,这些阴谋论看似有现实依据但是若要使大众全然笃信,除非大众有绝对的信仰。当然,这些可能但却无法证明的的事件和事实交织在一起,使相信社会是由隐身暗处有权有势的权贵精英操纵的公众为之动容。

 

 翻译就是在不断的翻译不断的积累中成苍天大树,翻译公司提供好的平台,翻译者们可以齐聚这里,相互交流,相互切磋,共同进步!

 

北京佳音特翻译公司期待您的光临!5月优惠多多!热线电话:13911235215

转载请注明原文地址:

 

翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-51286580
电话:010-82191315
传真:010-82191316
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室

关注&咨询
佳音特翻译

QQ咨询
新浪微博
微信公众号
联系我们