您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 每日精选段落翻译练习(四)

每日精选段落翻译练习(四)

  DELEGATES at the World Economic Forum in the Swiss resort of Davos often treat politicians as rock stars. But the fawning reception given to China’s leader, Xi Jinping, on January 17th was extraordinary. He was the first Chinese president to attend the annual gathering of the world’s business and political elite. Even an overflow room was packed when he delivered, in his usual dour manner, a speech laced with literary references—rendered through bulky headsets into equally monotone translations. Mr Xi said little that was new, but the audience lapped it up anyway. Here, at a time of global uncertainty and anxiety for capitalists, was the world’s most powerful communist presenting himself as a champion of globalisation and open markets

   世界经济论坛在瑞士达沃士度假胜地举行,出席该论坛的代表团经常把政客当摇滚明星对待。但是中国主席习近平在217日却享受到了高规格的招待,这着实非同寻常。他是中国首位参加世界商会与政界精英集会的主席。他在讲话时,会议室例外都挤满了人群。他讲话还是一贯的不紧不慢,引用了许多文学名言。他一边讲话,一边有人翻译,这样与会人员带着耳机设备就能听到译文。主席的讲话并无新意但听众仍反应强烈。现金,全球经济态势不明朗,资本家对经济发展忧心忡忡,习是世界最大的共产社会领袖,他在此发表讲话以表示他对全球化与市场开放的鼎力支持。

 

 

本文由提供翻译公司北京翻译公司

转载请注明原文地址:

http://www.jiayinte.com/

翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-51286580
电话:010-82191315
传真:010-82191316
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室(西直门地铁站A口50米)

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:0755-61391161
传真:0755-61391161
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室