您身边最快捷的翻译专家
您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 翻译公司允许翻译犯错吗?

翻译公司允许翻译犯错吗?


关键字: 翻译公司

 

    作为专业的翻译公司,翻译是不是不允许出现错误?什么样的误差是属于正常范围呢?翻译公司内部是如何保证翻译质量的?不管是何种类型的翻译,质量是首位。对于翻译公司来说,稿件没有大小之分,每一份稿件都需要保质保量完成。


    佳音特根据客户的基本需求,制定了详细的稿件审核流程。可以很大程度上保障翻译质量。 

忠实原文  

译文应完整,其内容和术语应当基本准确,无核心语义差错。不得误译,漏译,对经识别翻译准确度把握不大的个别部分应加以注明。 

词汇统一 

译文中专有词汇应当前后统一。在同一篇文章中出现的表达所述装置的某些部位的名词应全文统一,以免引起语义混淆。

行文通顺 

符合文献类行文规范和表达习惯,行文清晰易懂流畅。

术语统一 

术语符合目标语言的行业、专业通用标准或习惯,并前后一致。原文信息全部传达,语气和文体风格与原文一致。

3)审校步骤

审校是一项重要的工作,是对编辑工作的继续和补充。审校者必须高度负责,认真细致,整个流程归纳为三校一审。主要内容如下:

一校

一校是在初稿完成之后,进行的第一次修改和审校。这就要求在初稿时,信息进行收集、分类、编辑要求一步到位,对稿件中的专业术语、语法等做出正确的采用或避免。


二校

这次审校主要看语法修辞上有无差错和毛病;对一校中的稿件疑问给予正确的处理;检查多、漏、错文字及标点、符号错误;核对标题、署名,文中人名、地名、数字、公式是否符合正规;检查是否缺字、多字;确保一校中的那些问题已经解决。

三校

由稿件最初的编辑来审校,如果出现找不到原编辑的情况,由部门主管来指定编辑进行三校。此次校对过程中,需确定二校校出错误已经改正;对各期稿件进行综合检查;整理和解决前期遗留的问题,认真地核实每一处不确定的疑点,确定版面格式,保证无误。

终审

终审即下发之前做出的最后审校。由下发时的指定编辑对三校校出错误予以核对,并对文章、版式作最后通校,确保清样无差错。

 

 

 

 

 

 

 

翻译公司北京国贸部

热线:010-65812169
电话:010-65815980
传真:010-65815902
邮箱jiayinte2008@126.com
公司地址:北京市建国路99号910室(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,地处国贸地铁口)

翻译公司北京海淀部

热线:010-82191315
电话:010-82191316
传真:010-64208431
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@163.com
公司地址:西直门金贸中心A座1127室

翻译公司北三环部

英语专线: 010-64201948
小语种专线:010-64203637
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院241室(地铁和平里北街B口)

翻译公司三元桥部

热线:010-64290825
电话:010-64208431
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:北京市朝阳区三元桥贵国酒店前行500米豪成大厦1205室(地铁柳芳站A口附近)

翻译公司上海部

热线:021-61416565
传真:021-61416565
24小时热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

翻译公司深圳部

热线:13911235215
企业QQ:800004650
邮箱:jiayinte@126.com
公司地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室

关注&咨询
佳音特翻译

QQ客服
QQ咨询
新浪微博
微信公众号
联系我们