您身边最快捷的翻译专家
您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 口译的重要性

口译的重要性

口译活动是一种即席的翻译活动,针对发言人的话语信息来进行源语言和目标语的转化,现场性强,同时,具有不可预测的特点,因此对于口译的操作人员有很大的难度,对口译人员的记忆力有着很大的挑战。 口译操作人员的记忆能力在口译操作过程起着至关重要的作用,记忆是人的一个综合性的心理活动,是脑对经历过的事物的反映记忆包括括输入、储存和重现三个过程。但是人类的物理记忆能力是有限度的,根据记忆的实践长短可以分为瞬时记忆,短时记忆和长时记忆。 说第一段时尽量快一些,然后感受一下剩余的时间是否很长。如果很长,从下段开始可以放慢速度,或先思考再翻译,如果很短,那就要抓紧时间,在停止录音提示音响起之前结束。 参加口译考试的时候应该坐直身子,挺胸抬头,这样气流才能从口中平稳的呼出,如果能够翻译的时候面带微笑就更好,因为面部的微笑最终会体现在录音里。

联系佳音特

 

北京总部

售前咨询热线:010-64201948(笔译专线)
010-64203637(口译,同传专线)
010-82191315(小语种专线)
010-64208431(配音专线)
售后服务热线:010-64290825(译文进度查询专线)
质量反馈中心:010-88334227
企业邮箱:jiayinte@126.com
地址:北京市东城区石油和化学工业规划院239-241室
北京市朝阳区左家庄中街豪成大厦1205室

上海专线:13911235215

地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

深圳专线:13911235215

地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室


关注&咨询
佳音特翻译

QQ客服
QQ咨询
新浪微博
微信公众号
联系我们